Diesen Monat gab es erschütternde Meldungen von einem Seniorenheim in der Nähe von Montréal.
In einem kanadischen Altenheim sind innerhalb weniger Wochen 31 Menschen gestorben. Offenbar kamen viele Pflegekräfte aus Angst vor dem Coronavirus nicht mehr zur Arbeit. Die Versorgung der Bewohner brach zusammen.
https://www.tagesschau.de/ausland/kanada-seniorenheim-101.htmlWas macht eigentlich gerade
Laurent Duvernay-Tardif aus Quebec, Super Bowl Gewinner der Kansas City Chiefs ?
Er ist Arzt und arbeitet seit kurzem als Pfleger (nicht als Arzt) wie viele andere Freiwillige in einem Altenheim in der Nähe von Montréal.
"My first day back in the hospital was April 24," Duvernay-Tardif wrote. "I felt nervous the night before, but a good nervous, like before a game."
Less than three months after helping the Chiefs to a Super Bowl victory as their starting right guard, Laurent Duvernay-Tardif is putting his doctorate in medicine to use: fighting the coronavirus outbreak at a longterm care facility in Quebec.
At the same time, I realize that I’m privileged. I didn’t lose my job. I don’t have three kids at home and a Zoom meeting and home school to teach. I know a bunch of my friends are going through difficult times; many are physicians who I met in medical school. I have friends who are working in emergency rooms. One does triage and tests patients for COVID-19. Those people are on the front line, and they’re giving everything to protect us. I don’t want to complain or anything. Because at the end of the day, I have a nice apartment, and I’m working from home, and I’m lifting from home.
Soon into the crisis I started to ask how I could help. I reached out to the health ministry and public health authorities, but found out that I fell into a gray area where they didn’t know what to do with me, because I don’t have a license to practice—yet...
A few days ago, health ministry officials started a campaign to recruit health care professionals, especially students in medicine and nursing. It’s now possible for me to go back and help. I had already wanted to, but when it’s real, it hits you, the gravity involved. Now, the discussion shifts from I want to go back to how am I going to go back? I discussed with my girlfriend whether we will continue to sleep in the same bed or live in the same apartment. These conversations made me realize even more the sacrifices that people in health care, on the front line, are making.
Playing in the Super Bowl vs. heading back to the medical system during a pandemic is totally different. Back in February, I knew that 100 million-plus people were going to be watching, and I wanted to win. When you’re going in to help it’s more about your duty as a doctor and a citizen. It’s not the time to be the hero and be impulsive. You’ve gotta do it the right way. You’ve gotta really take this seriously when it comes to washing your hands, not touching anything. I know it sounds silly; it’s simple stuff. But when you’re in a long-term care facility where there are cases, you know for sure you’re going to be exposed if you don’t take those appropriate measures. You know there’s risk involved.
https://www.si.com/nfl/2020/04/27/chief ... ront-lines~~
Die ehemalige zweifache Olympia-Medaillengewinner im Eiskunstlauf Joannie Rochette (Ärztin) aus Montréal hat sich jetzt als Altenpflegerin gemeldet.
Former Olympic figure skater Joannie Rochette announced on Saturday that she will work in Quebec’s long-term care homes as they continue to suffer the worst of the COVID-19 crisis in the province.
Rochette, who competed in the 2006 Turin and 2010 Vancouver Olympics — where she won a bronze medal — received her medical degree from McGill University on Friday.
Bei den Olympischen Spielen 2010 in Vancouver errang sie vor heimischem Publikum die Bronzemedaille. Zwei Tage vor Wettbewerbsbeginn war Rochettes Mutter Thérèse kurz nach der Anreise im Alter von 55 Jahren einem Herzinfarkt erlegen. Seit den Olympischen Spielen hat Rochette keinen Wettbewerb mehr bestritten.