Mit Lord of the Rings und Harry Potter lockt man mich nicht hinterm Ofen vor.
Neugierig auf:
How to play the rude word game that gives innocent Wordle an NSFW twist
There are a number of slightly more risque spin-offs, including Sweardle, Queerdle and Lewdle, which have a similar format to the original but using more specific vocabulary.
~~
Inzwischen wird Not Wordle in
Gitskan angeboten
British Columbia
New Wordle clone contributes to revitalization of B.C. First Nation language
Gitxsan chief hopes the game can contribute to undoing generations of loss caused by colonization
https://i.cbc.ca/1.6354510.1645056176!/ ... sanimx.jpgEvery day, Gitxsan Hereditary Chief Sim'oo'git Geel (Catherine Blackstock) completes a word-guessing game and shares her score with friends and family.
"Maadim was the word yesterday, which is the 'snow that's falling,'" she said, looking at her smartphone screen.
The game in question is titled Not Wordle - Gitksan, modelled after the popular online game where players are given six tries to guess a five-letter word — but features words in Gitxsanimx, the language of the Gitxsan Nation in northwestern B.C.
https://www.cbc.ca/news/canada/british- ... -1.6354421Meine älteste First Nation-Freundin gehört mit 6 Kindern und Kindeskindern zu den Gitskan-People.
Sie fertigt in der kalten Jahreszeit u.a. aus winzigen Perlen Worry Baskets an, die man auf den Fenstersims stellt... Da verschwinden dann über Nacht die meisten Sorgen.... Zwischendurch kann sie jetzt
Not Wordle- Gitskan spielen.
Not Wordle kommt bestimmt auch bald in Inuit, womöglich gibt es das schon:
The Inuit, it is said, have forty different words for snow. Some examples:
qanuk: 'snowflake'
kaneq: 'frost'
kanevvluk: 'fine snow'
qanikcaq: 'snow on ground'
muruaneq: 'soft deep snow'
nutaryuk: 'fresh snow'
pirta: 'blizzard'
qengaruk: 'snow bank'
Qanik: snow falling
Aputi: snow on the ground
Aniu: Snow used to make water
Maujaq (Nunavik): The snow in which one sinks
https://www.k-international.com/blog/wh ... -for-snow/