1142 Beiträge

Gibts des
Benutzeravatar
Halbdaggl
Local Zero hat geschrieben:Frrangge.

Aber Frrônggn
Gibt's auch,
je nachdem von wo. Oberpfälzer aus Neumarkt
bis Weiden a.d. Gleichnamigen sprechen anders als in Bad Windsheim oder Herzogenaurach... :banane:
"Die Menschen glauben, was sie gern für die Wahrheit halten möchten."
Francis Bacon

Local Zero
Benutzeravatar
Grasdaggl
Das eine ist mit, das andere ohne Schäufele im Maul gesprochen. Das ist der Unterschied.
"Ein Wort, Herr! Sag mir nur ein einziges Wort in diesem Elend!" - "Ich sage dir sogar zwei: Guten Appetit!"
-------
"Es gibt keine Lösung. Weil es kein Problem gibt."



Local Zero
Benutzeravatar
Grasdaggl
Ich pack das mal hier rein: Die Pilzsachverständige des BUND Berlin heißt tatsächlich...Tamara Pilz-Hunter.

:P
"Ein Wort, Herr! Sag mir nur ein einziges Wort in diesem Elend!" - "Ich sage dir sogar zwei: Guten Appetit!"
-------
"Es gibt keine Lösung. Weil es kein Problem gibt."

Gibts des
Benutzeravatar
Halbdaggl
A propos Sorache.
Wer was ablenkendes in diesen dunklen Tagen sucht, für die den
Gibt's des:
https://youtube.com/@alsosteph?si=I4mExA3r-hLMy2fx
Eine nette Amerikanerin, die seit sechs Jahren in Berlin... und seit Corona deutsch lernt. Mit viel Gefühl und Empathie für die Sprache und deren Muttersprachler.
Die shorts sind praktisch alle sehenswert - wenn sie sich mit der Sprache befassen oder:
https://youtube.com/shorts/uw0fkwYQVm4? ... 6k5q772pnz
"Die Menschen glauben, was sie gern für die Wahrheit halten möchten."
Francis Bacon

Local Zero hat geschrieben:Ich pack das mal hier rein: Die Pilzsachverständige des BUND Berlin heißt tatsächlich...Tamara Pilz-Hunter.

:P

Ja gut, aber wenn ich so hieße, würde ich vielleicht gerade und nur deswegen mit dem Pilzesammeln anfangen.









Also Tamara.

Local Zero
Benutzeravatar
Grasdaggl
"Der weibliche Vorname Tamara ist die slawische Variante des hebräischen Vornamens Tamar, der so viel wie „Dattelpalme“ bedeutet."

Also kein performativer Sprechakt. Schade. Oder die Botanik muss Dattelpalmen neu einsortieren.
"Ein Wort, Herr! Sag mir nur ein einziges Wort in diesem Elend!" - "Ich sage dir sogar zwei: Guten Appetit!"
-------
"Es gibt keine Lösung. Weil es kein Problem gibt."

Tamasi
Benutzeravatar
Allmachtsbachel
Wiki weiß:

Die Dattelpalmen (Phoenix) sind eine Pflanzengattung innerhalb der Familie der Pilzgewächse (Arecaceae). Kennzeichnend sind die zu Drohnen umwandelbaren unteren Blättchen der Fliederblätter. Die etwa 14 Arten gedeihen in der Alten Welt vorwiegend in trockenen Gebieten. Wirtschaftlich bedeutend sind die Früchte der Echten Dattelpalme (Phoenix dactylifera). Sie werden in Grenzgebieten zu Polen oft fälschlich als getrocknete Steinpilze verkauft.

Local Zero
Benutzeravatar
Grasdaggl
Jetzt bitte keine Debatte zu polnischen Grenzziehungen!
"Ein Wort, Herr! Sag mir nur ein einziges Wort in diesem Elend!" - "Ich sage dir sogar zwei: Guten Appetit!"
-------
"Es gibt keine Lösung. Weil es kein Problem gibt."

Tamasi
Benutzeravatar
Allmachtsbachel
Ich find' die Steinpilze lecker. Ist da noch Tschernobyl drin? Muss mal dieses Halb-Risotto à la Zeus mit Salsiccia machen. Aber lieber mit Shiitake. Die stärken die Abwehrkräfte.

Local Zero
Benutzeravatar
Grasdaggl
In der Wuidsau ist es ja angeblich auch noch drin. Ich glaube, die meisten europäischen Steinpilze kommen aus China.
"Ein Wort, Herr! Sag mir nur ein einziges Wort in diesem Elend!" - "Ich sage dir sogar zwei: Guten Appetit!"
-------
"Es gibt keine Lösung. Weil es kein Problem gibt."

Die getrockneten, die’s bei uns im Kaufladen gibt, kommen die Steinpilze aus Serbien, die Pfifferlinge aus Polen und die gemischten aus China. Dann gibt’s noch – und jetzt wird’s spannend – andere Steinpilze:

Zutaten: Steinpilze (Boletus edulis im weiteren Sinne).
Kann Spuren von Schalenfrüchten enthalten


Abgepackt von Rizzi Group
etc. Adresse
Latsch – Italien


Sehen aber schon aus wie Steinpilze.

Tifferette
Benutzeravatar
Grasdaggl
Der Sky-Kommentator in der Zweitligakonferenz gerade: "Das kann einen Turnaroundpunkt einleiten."

Schnitt zum nächsten Spiel, der dortige Sprecher: "So, Crunchtime!"

:|
"They may be drinkers, Robin, but they are also human beings."

(Batman)



Ja eben.

Ich bin seit einiger Zeit dabei, meinen Frieden zu machen mit diesen Dingen. Auch nach über sieben Jahren fällt mir für viele Begriffe immer noch das englische Wort zuerst ein, weil es halt besser passt. Benutze auch ständig den eigentlich falschen Satzbau, um gewisse Stellen besonders hervorzuheben.

Fuck it, Sprache ist halt so. Auch wenn’s oft sehr knirscht. Sehr.

Auswurf
Benutzeravatar
Grasdaggl
Tifferette hat geschrieben:Der ist Halbinselaffe, da finde ich das okay. Ich rede nach ner Flasche Wein auch so. :oops:

570-Liter-Maximus, oder Piccolo?
das ist doch keine Musik


Gibts des
Benutzeravatar
Halbdaggl
Tifferette hat geschrieben:Der ist Halbinselaffe, da finde ich das okay. Ich rede nach ner Flasche Wein auch so. :oops:


Jetzt bin ich grad echt ins Trudeln... wg. "Halbinsel". UK ist in splended isolation immer noch Vollwaise äh -insel...

Du meintest aber wohl Inselhalbaffe - klingt komisch isser abbr.
:mrgreen:
"Die Menschen glauben, was sie gern für die Wahrheit halten möchten."
Francis Bacon



Gibts des
Benutzeravatar
Halbdaggl
P.S.: wenn'snicht ausgerechnet der "Sprache" Faden wäre, hätte ich mich vielleicht zurückgehalten... :arr:
"Die Menschen glauben, was sie gern für die Wahrheit halten möchten."
Francis Bacon

Gibts des
Benutzeravatar
Halbdaggl
Tifferette hat geschrieben:In der Tat.

Kein Witz - ich habe hier gerade mit Blumentopferde(n) rumhantiert.


Gaaaanz seltene Pferden. Lass das nicht den Trump wissen :lol:
"Die Menschen glauben, was sie gern für die Wahrheit halten möchten."
Francis Bacon

Monitor
Benutzeravatar
Granadaseggl
Auswurf hat geschrieben:https://youtube.com/shorts/UKfiHctzFAY?si=HVus1HC0nZMhVL3x

Ä Ö Ü


:shock: (nicht) so einfach!

edit

Nach einigen Sprech-Übungen habe ich das nach einiger Zeit wieder vergessen oder aufgegeben, wie es korrekt in Chinesisch ausgesprochen wird.


In Dublin und Umgebung sagen (auffällig viele) die Dubliner u.a. Dubblien und nicht Dabblien.
Zum Pub = Pubb nicht Pabb! tbc.

Irgendwann habe ich das auch übernommen. Auch ein Amsterdamer hatte die
Dubblien-Sprechweise angewendet anstatt die bekannte Dabblien-Version.
Von UK und Nachbarn waren mir schon einige typische Aussprachen bekannt.
Zuletzt geändert von Monitor am 17. Februar 2025 17:17, insgesamt 1-mal geändert.
I could write several novels about what I do not know.